/ KnoWhys

KnoWhy #391

¿Por qué se mencionan muy poco a las mujeres en el Libro de Mormón?

julio 10, 2018
KnoWhy #391
Foto por Priscilla Du Preez en Unsplash
Foto por Priscilla Du Preez en Unsplash
“[É]l invita a todos ellos a que vengan a él y participen de su bondad; y a nadie de los que a él vienen desecha, sean negros o blancos, esclavos o libres, varones o mujeres”.
2 Nefi 26:33

El conocimiento

Un elemento del Libro de Mormón que es preocupante para algunos lectores modernos es que raramente menciona a mujeres. Solo seis mujeres se mencionan por su nombre,1 y solo hay cerca de 150 pasajes que explícitamente hacen referencia a las mujeres.2 Si el Libro de Mormón fuera un libro moderno, esta falta de referencias a las mujeres podría ser algo sorprendente.3 Sin embargo, cuando uno lee el Libro de Mormón en su contexto antiguo, esta falta de referencias a las mujeres comienza a tener más sentido.

En el Antiguo Testamento, por ejemplo, se mencionan por nombre a alrededor de 200 mujeres y se hace referencia a más del doble de ese número sin nombre, pero eso aún es un número pequeño cuando se compara al número de hombres que se mencionan en el libro (cerca de 3000).4Además, este número disminuye significativamente cuando uno considera los libros en el Antiguo Testamento que se escribieron en el tiempo de Lehi y después.5 Por lo tanto, la falta de mujeres en el Libro de Mormón encaja en el contexto del Israel antiguo. Además, el Libro de Mormón no contiene el tipo de textos, como los libros de leyes o historias sociales, que habla sobre las mujeres más seguido, como lo hace el Antiguo Testamento. Esto significa que las mujeres aparecen en el registro nefita incluso con menos frecuencia de lo que se podría esperar.6

Amulon and Lamanite Daughters (Amulón y las hijas de los lamanitas) por James Fullmer
Amulon and Lamanite Daughters (Amulón y las hijas de los lamanitas) por James Fullmer

Otro elemento que podría explicar la falta de mujeres en el Libro de Mormón es la ocupación de Mormón.7 Como comandante militar, Mormón dedicó mucho del Libro de Mormón a describir las guerras.8 Sin embargo, como la mayoría de las mujeres en el mundo antiguo, las mujeres de la América precolombina raramente participaron en guerras.9 Por lo tanto, mucho de lo que discute el libro son temas donde las mujeres no están directamente involucradas: la guerra. Esto puede ser otra razón por la que las mujeres no se mencionan a menudo en el Libro de Mormón. De manera similar, los misioneros y los profetas en la cultura nefita generalmente eran hombres, lo que significa que las mujeres también aparecen menos en los registros de estos eventos.

La alfabetización es otro factor que debemos considerar. A diferencia de muchas sociedades occidentales modernas, donde los hombres como las mujeres son letrados, en el antiguo Cercano Oriente y en la América precolombina, principalmente el hombre era letrado.10 Esto significa que no solo un hombre (Mormón) compendió el Libro de Mormón, sino que también varios hombres escribieron los registros que Mormón compendió. Por lo tanto, las mujeres probablemente fueron menos mencionadas simplemente porque los hombres escribieron y compendiaron el libro.11 Por último, no necesariamente debemos esperar que las mujeres sean mencionadas muy seguido en un libro que fue escrito por un antiguo líder militar varón.

La nota final, y tal vez lo más importante, es que el mismo idioma a menudo era sexista. En el hebreo, por ejemplo, una de las palabras comunes para “humanos” es la palabra “hombres”.12 Génesis 5:1-2, por ejemplo, declara: “El día en que creó Dios al hombre, a semejanza de Dios lo hizo. Varón y hembra los creó”. Este versículo significa que Dios creó a toda la humanidad, tanto a los hombres y mujeres, pero usa la palabra “hombre” que significa “humanidad”.

El inglés de la época de José Smith era igual en este aspecto. En el diccionario Webster de 1828, la primera definición para la palabra “man” (hombre) es “Mankind [humanidad], la raza humana; todas las especies de los seres humanos”.13 Esto significa que, el idioma en el que el Libro de Mormón fue originalmente escrito, y también el idioma al que fue traducido, a menudo usaba un lenguaje masculino, incluyendo pronombres masculinos, cuando un texto en un idioma moderno habría usado términos de género neutrales.

El porqué

Courageous Lamanite Daughters (El valor de las hijas de los lamanitas) por James Fullmer
Courageous Lamanite Daughters (El valor de las hijas de los lamanitas) por James Fullmer

El comprender la falta de mujeres en el Libro de Mormón en su contexto antiguo puede orientarnos en cómo leemos el Libro de Mormón. Si uno lee el Libro de Mormón sabiendo que solo mencionará explícitamente a las mujeres en ciertas ocasiones limitadas, los lectores pueden activamente comenzar a ver a las mujeres en lugares donde inicialmente no se esperaría que ellas estuvieran.14 El tener esto en mente y el ponderar los detalles que van más allá del mismo texto, permite a los lectores modernos encontrar a las mujeres a lo largo del Libro de Mormón, aun cuando no se les da un papel prominente o se les mencione expresamente.

Por ejemplo, los capítulos de guerra del libro de Alma probablemente habrían terminado de una manera muy diferente si la sirvienta de Moriantón no le hubiera dicho a Moroni acerca de las intenciones de Moriantón de viajar a la tierra del norte (Alma 50:30-32).15 Si Moriantón hubiera tenido éxito en convertir la tierra del norte en una fortaleza anti-nefita, los nefitas hubieran perdido las guerras en contra de los lamanitas, cambiando el curso de la historia nefita y lamanita para siempre. Fue el valor de esta mujer maltratada, siendo honesta y justa, que permitió que Teáncum interceptara a Moriantón y terminara con esta gran amenaza para los nefitas (Alma 50:35). Por lo que, incluso cuando no es mencionada en el resto del Libro de Mormón, los lectores pueden reflexionar el impacto de sus acciones y tenerlas en mente en todo el resto de los capítulos de guerra en el libro de Alma.

Hay a menudo otras ocasiones, aunque no se mencionen a las mujeres de manera explícita, donde los lectores pueden imaginarlas como un elemento importante de la escena. La Encyclopedia of Mormonism señala que:

“En la vida religiosa, las mujeres participaron en asambleas en el templo (Jacob 2:7; Mosíah 2:5-8), en enseñar a sus hijos acerca de Dios (Alma 56:46-47) y en ofrecer sacrificios (1 Nefi 5:9). Evidentemente no fueron excluidas o segregadas durante la adoración (2 Nefi 26:28-33) … El evangelio enseñado por los nefitas y Cristo en el Libro de Mormón se dirige a todos, sin importar el género, edad o descendencia (2 Nefi 26:33; Mosíah 27:25; Alma 11:44; 32:23; 3 Nefi 17:25). El bautismo fue ofrecido a todo hombre y mujer que creyó (Mosíah 18:16; Moroni 9:10). Las mujeres demostraron una profunda fe y fueron probadas con grandes sacrificios. En Ammoníah, las mujeres fueron quemadas hasta la muerte con sus hijos por rechazar a renunciar a su fe en Cristo (Alma 14:7-11).16

Esto significa que en las escenas sagradas que involucran el templo, la adoración, el sacrificio, la enseñanza del evangelio, la familia, genealogía, comunidad y la persecución por causa de Cristo,  por no mencionar otros numerosos momentos, debemos entender que las mujeres, así como también los hombres, tuvieron un impacto sobre la historia y los eventos históricos que rodearon al pasaje que se menciona.

Los lectores del Libro de Mormón deben reconocer que la falta de mujeres se debe en gran medida a su contexto antiguo, así como también a varios factores. Sin embargo, aquellos que intencionalmente buscan que se mencione a mujeres al leer en sus páginas serán recompensados con un profundo entendimiento de ellas y sus preocupaciones en el contexto del evangelio restaurado.

Otras lecturas

Ariel E. Bybee, “A Woman’s World in Lehi’s Jerusalem“, en Glimpses of Lehi’s Jerusalem, ed. John W. Welch, David Rolph Seely y Jo Ann H. Seely (Provo: FARMS, 2004), 131–148.

Camille Fronk, “Desert Epiphany: Sariah and the Women in 1 Nephi“, Journal of Book of Mormon Studies 9, no. 2 (2000): 4–15, 80.

Donna Lee Bowen y Camille S. Williams, “Women in the Book of Mormon” en Encyclopedia of Mormonism, 4 vols., ed. Daniel H. Ludlow (New York, NY: Macmillan, 1992), 4:1577–1580.

Marjorie Meads Spencer, “My Book of Mormon Sisters” Ensign, septiembre de 1977, en línea en lds.org.

 

1. Véase Donna Lee Bowen y Camille S. Williams, “Women in the Book of Mormon” en Encyclopedia of Mormonism, 4 vols., ed. Daniel H. Ludlow (New York, NY: Macmillan, 1992), 4:1577.
2. Véase Marjorie Meads Spencer, “My Book of Mormon Sisters” Ensign, septiembre de 1977, en línea en lds.org.
3. Para una discusión completa sobre este punto, véase Orson Scott Card, A Storyteller in Zion: Essays and Speeches (Salt Lake City, UT: Bookcraft, 1993), 26.
4. Véase Steven C. Walker, Illuminating Humor of the Bible (Eugene, OR: Cascade Books, 2013), 75.
5. Mucho de Reyes, Crónicas, Esdras y Nehemías, por ejemplo.
6. Véase Bowen y Williams, “Women in the Book of Mormon“, 4:1577.
7. Para conocer más sobre el servicio militar de Mormón y cómo eso afectó el Libro de Mormón, véase Book of Mormon Central en Español, “¿Por qué hay tantos capítulos de guerra en el Libro de Mormón? (Alma 49:9)“, KnoWhy 157 (11 de julio de 2017).
8. Para conocer más profundamente sobre este tema, véase R. Douglas Phillips, “Why is So Much of the Book of Mormon Given Over to Military Accounts?” en Warfare in the Book of Mormon, ed. Stephen D. Ricks y William J. Hamblin (Salt Lake City y Provo, UT: Deseret Book y FARMS, 1990), 25–28.
9. Véase Cecelia F. Klein, “Gender Roles: Pre-Hispanic Period”, en The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Cultures: The Civilizations of Mexico and Central America, 3 vols., ed. Davíd Carrasco (New York, NY: Oxford University Press, 2001), 1:427.
10. Para conocer una perspectiva de la América precolombina sobre esto, véase Klein, “Gender Roles: Pre-Hispanic Period”, 1:427.
11. Para conocer más sobre las mujeres en el mundo del Libro de Mormón, véase Ariel E. Bybee, “A Woman’s World in Lehi’s Jerusalem“, en Glimpses of Lehi’s Jerusalem, ed. John W. Welch, David Rolph Seely y Jo Ann H. Seely (Provo: FARMS, 2004), 131–148.
12. Véase George Wigram, ed., The Englishman’s Hebrew Concordance of the Old Testament: Coded with the Numbering System from Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible (Peabody, MA: Hendrickson, 1980), s.v., adam.
13. Noah Webster, American Dictionary of the English Language (1828), s.v., “man”, en línea en webstersdictionary1828.com.
14. Para conocer un ejemplo de ver cuidadosamente a las mujeres en 1 Nefi, véase Camille Fronk, “Desert Epiphany: Sariah and the Women in 1 Nephi,” Journal of Book of Mormon Studies 9, no. 2 (2000): 4–15, 80.
15. Para conocer más sobre el por qué esta historia fue preservada, véase Brant A. Gardner, Second Witness: Analytical and Contextual Commentary on the Book of Mormon, 6 vols. (Salt Lake City, UT: Greg Kofford Books, 2007), 4:652.
16. Bowen y Williams, “Women in the Book of Mormon“, 4:1578.

Traducido por Central del Libro de Mormón